唐纳德·特朗普总统近日因反复将其政府对伊朗的军事围困称为"远足"而遭到嘲笑,这可能唐纳德·特朗普总统近日因反复将其政府对伊朗的军事围困称为"远足"而遭到嘲笑,这可能

特朗普助手知晓总统一再失言——但"不敢纠正他":报道

2026/03/14 19:48
阅读时长 3 分钟
如需对本内容提供反馈或相关疑问,请通过邮箱 crypto.news@mexc.com 联系我们。

总统唐纳德·特朗普近日因反复将其政府对伊朗的军事围攻称为"excursion"(远足)而遭到嘲笑,这可能是与"incursion"(入侵)一词的混淆,但根据Zeteo的一份新报告,他的助手们完全清楚这个错误,但出于恐惧而拒绝纠正他。

"我不会告诉他,"特朗普政府一名官员周五匿名对Zeteo表示。

MS NOW的乔纳森·勒米尔周五解释说,"excursion"一词通常指"短暂、有组织的休闲旅行,比如浮潜",而"incursion"则是"突然的、通常是敌对的进入或入侵某个领土或地方",这个词更适合用来描述特朗普政府在伊朗的行动。

然而,尽管错误显而易见,特朗普官员告诉Zeteo,纠正总统将是"徒劳无功",而且"这样做很可能会被他训斥",该媒体报道称。

"我们说'incursion',老板说'excursion'。这不是什么大问题,"第二位特朗普官员也以匿名方式对Zeteo表示。

第三位消息来源——Zeteo将其描述为"熟悉此事的人"——告诉该媒体,特朗普知道这两个词的意思相差甚远,但总统仍然"更喜欢'excursion',并且喜欢它听起来像'incursion'"。

"其中一些消息来源表示,他们或他们的同事最近在特朗普面前使用了'incursion'一词,但总统还是……我行我素,"Zeteo的报告写道。

免责声明: 本网站转载的文章均来源于公开平台,仅供参考。这些文章不代表 MEXC 的观点或意见。所有版权归原作者所有。如果您认为任何转载文章侵犯了第三方权利,请联系 crypto.news@mexc.com 以便将其删除。MEXC 不对转载文章的及时性、准确性或完整性作出任何陈述或保证,并且不对基于此类内容所采取的任何行动或决定承担责任。转载材料仅供参考,不构成任何商业、金融、法律和/或税务决策的建议、认可或依据。